明報新聞網海外版-美西版(三藩市)
2007年9月5日 星期三

  HTML版     電子報(Emingpao)     昔日明報(Archive)  
主頁 要聞美國中國都會經濟體育明坊港聞國際娛樂分類廣告工商專業報紙廣告

其他新聞
南灣山火勢猛
灣區愛滋病感染率
網上現假冒國稅局電郵詐騙
中領館回應台灣入聯
獲中華聯誼會之邀演講
[顯示全部題目]

HTML版 | 電子報 


[昔日明報] [搜尋明報]

都會 HTML版 | 電子報 [昔日明報]
 

屋崙市府落實雙語服務歎慢板
社區組織不滿 擬興訟逼加快進度
2007年9月5日

【明報記者葉韻報道】自平等使用條例(Equal Access Ordinance)的實施報告在6月的屋崙市議會會議引起一場風波之後,不滿市府過去6年在執行上過於緩慢的一些社區組織,於上月發表公開信函,表示有可能使用法律行動逼使市府加快行事。

平等使用條例於2001年通過,由前屋崙第二區市議員萬威及市議會主席戴峰廷提出,條例規定市府所有服務單位,必須為市內的非英語社群提供傳譯服務。不過法例的執行進度,受到市內一些社區團體的質疑,認為市府的行政部門一直持抗拒的態度,而且故意拖延。

信內提到,市府本來應該每年呈交條例實施進度報告,但在過去六年,市府只呈交了三個「未完成的報告」。此外,信內提到許多市民因為在市府部門找不到雙語幫助,因而害怕到市府求助,結果本來資源已短缺的社區組織,還要負起為市民翻譯的任務,信內對市府違反民權及法例表示非常不滿,並預言可能會通過法律途徑,逼使市府加快實施條例。據了解,屋崙社區人士計劃於下周舉行新聞發布會,跟進今次事件,並可能透露有關法律行動的進展。

剛上任兩個多月的平等使用服務處主任曾潔文表示,市府很多透過平等使用辦事處而成立的服務,如市府網站的不同語言版本和投訴表格下載等,由於初期只在網上提供,很多人沒有留意,所以她自己特意把投訴表格編印出來並分派到各社區組織。曾說許多事情需要時間,例如為各部門聘請雙語的職員,求職的雙語人士不多,所以她上任以後擴大了宣傳網絡。

曾表示現在市府各部門均有雙語人士任職,而在不久將來,各部門將沿用屋崙警局現有的多語言翻譯服務熱線,屆時就算沒有雙語人員在場,翻譯也不會成問題。她認為,許多社區團體收了市府的資助,為市民提供翻譯服務是理所當然的,但她並未有就社區組織採取法律行動作出直接回應。

今日相關新聞
屋崙市府落實雙語服務歎慢板
[顯示全部題目]

回頁頂
要聞 | 美國 | 中國 | 都會 | 經濟 | 體育 | 明坊 | 港聞 | 國際 | 娛樂 | 分類廣告| 工商專業 | 報紙廣告| 昔日新聞 | 電子報
MING PAO DAILY NEWS
A wholly owned subsidary of Ming Pao Enterprise Corporation Ltd.
2585 Third Street, Unit 100, San Francisco, CA94107
Tel: (415) 358-3615     Fax: (415) 358-3614     Advertising Hotline Tel: (415) 358-3628