香港有左派人士說:「很多香港人不懂普通話,是港英殖民政府推行奴化教育所致。」什麼是奴化教育?港英從來沒有叫我們要熱愛英國,做女王的好學生、沒有教導我們「爹親娘親不如英女王親」;也從來沒有說過香港的成就,是哪位總督英明領導的成果,當然更沒有「柏立基路線永遠偉大光明正確」、「戴麟趾督憲一句頂一萬句」、「衛奕信總督萬壽無疆、姬達爵士永遠健康」。港英有什麼義務要推廣普通話?他們甚至連推動英語都沒太大興趣。因此香港精通英語的人並不比精通普通話的人多。
台灣人普遍懂國語,那是行政手段強行教育的結果。有台灣朋友說,他曾在學校中因講台語被掌嘴。深圳人普遍懂普通話,除官方推行外,又因為五湖四海的人匯流當地,需要有共同語言作溝通工具。不用說別的,如果不懂普通話,在深圳乘計程車往往很麻煩。
五十年代初期,香港同樣急劇湧進大量外省人,卻不足以令普通話一統江湖。當年北角號稱「小上海」,但上海人在北角多用上海話,有部分上海人甚至不懂普通話。外省人南下香港,本來佔有文化上優勢,在電影、時代曲、圖書出版零售,以至報刊專欄、大專院校講席,每多外省人天下,但時日淘洗,老輩淡出,粵語始終站穩主流。大抵一種語言的生命力,多來自下層社會,下里巴人、販夫走卒、甚至囚徒、黑社會分子,他們比上流紳士淑女潑辣脫軌,較有語言創新、活用能力,沒有官方撐腰,語言活力始終是俚俗的方言強勁些。