明報新聞網海外版-美西版(三藩市)
2008年1月16日 星期三

  HTML版     電子報(Emingpao)     昔日明報(Archive)  
主頁 要聞美國中國都會經濟體育明坊港聞娛樂副刊分類廣告工商專業報紙廣告

HTML版 | 電子報 


[昔日明報] [搜尋明報]

港聞 HTML版 | 電子報 [昔日明報]
 

錯別字﹕咭與卡 音義全不同 2008年1月16日

【明報專訊】你要還「咭」數嗎?旺角彌敦道一帶,不少財務公司都標榜提供低息貸款服務,專門讓負債纍纍的信用卡卡主輕鬆還清「咭」數。不過,還了「咭」數,尚有卡數;還了卡數,才可放下心頭大石,咭咭呱呱地大笑數聲!

不少人誤以為「咭」是英文「card」的音譯,總愛把「卡」寫成「咭」,變成一大堆「聖誕咭」、「信用咭」、「咭片」……但其實「咭」的讀音是「吉」,乃象聲字,狀說笑之聲。「卡」和「咭」,從來都是兩個不同的字。

「卡」字,從「卜」部,音〔kaa1〕,一般可用作:

■動詞

夾在中間不能移動:魚骨卡在喉嚨

■名詞

1. 夾東西的工具:髮卡(即髮夾)

2. 交通要道上設置的檢查站:關卡、哨卡

■音譯外來詞的用法,例如:

1. 英文card的音譯:年曆卡、卡片、生日卡

2. 英文car的音譯:卡車、貨卡

3. 英文calorie的音譯:卡路里(熱量的計算單位)

4. 英文cartoon的音譯:卡通(漫畫)

5. 伴唱機的日本音譯:卡拉OK

至於從「口」部的「咭」字,音「吉」〔gat1〕,跟「嘰」(音〔gei1〕)字同義,一般作象聲詞用,如「咭咭呱呱地笑」、小鳥「嘰嘰」叫。

【音標參考黃錫凌《粵音韻彙》(網上版)】

文﹕梁以祈

今日相關新聞
名家名著﹕美麗的臉與美麗的大地
錯別字﹕咭與卡 音義全不同
[顯示全部題目]

回頁頂
要聞 | 美國 | 中國 | 都會 | 經濟 | 體育 | 明坊 | 港聞 | 娛樂 | 副刊 | 分類廣告| 工商專業 | 報紙廣告| 昔日新聞 | 電子報
MING PAO DAILY NEWS
A wholly owned subsidary of Ming Pao Enterprise Corporation Ltd.
2585 Third Street, Unit 100, San Francisco, CA94107
Tel: (415) 358-3615     Fax: (415) 358-3614     Advertising Hotline Tel: (415) 358-3628