明報新聞網海外版-美西版(三藩市) - San Francisco Chinese Newspaper
2008年4月28日 星期一

  HTML版     電子報(Emingpao)     昔日明報(Archive)  
主頁 要聞美國中國都會經濟體育明坊港聞娛樂副刊分類廣告工商專業報紙廣告

其他新聞
嚴父
「紅船」的來歷
以傻瓜機拍攝英女王
一個人
不成樣子的懷念
[顯示全部題目]

HTML版 | 電子報 


[昔日明報] [搜尋明報]

明坊 HTML版 | 電子報 [昔日明報]
 

呤詠蜀葵有佳篇
柯華
2008年4月28日

「綠衣宛地紅倡倡,熏風似舞諸女郎。南鄰蕩子婦無賴,錦機春夜成文章。」這是唐末詩人陳陶的「蜀葵詠」。他通過對平平常常蜀葵花的吟詠,折射出動蕩不安的唐末社會,造成許多家庭悲劇,給百姓帶來極大的痛苦。詩中比喻貼切,把輕風中搖擺的蜀葵,翠葉艷花的美姿,比作美女的拖地舞衣。這紅綠舞裝大概是苦守空閨的婦人,在春夜對機編出的,綢緞上不知編進多少對離家未歸的丈夫的思念。詩人以樂襯哀,反映的是一個動亂時代的現實。

明朝大臣李東陽,官至禮部尚書,武宗時因不滿高官之中勾心鬥角,誣害直臣和借故擄掠民間珍寶,屢次上告不被接納,故以「蜀葵詩」寄憤,詠道:「羞學紅妝媚晚霞,只將忠赤報天家。縱教雨黑天陰夜,不是南枝不放花」。詩人細致的觀察到,蜀葵花每朵只鮮艷一天、傍晚萎謝的特點讚頌它不願去諂媚晚霞,要把艷麗獻給白日。本性向陽的蜀葵,縱然整晚氣候不佳,總要度過難關,把美色獻給初升的太陽。初看似乎去描繪蜀葵花,其實,既對邪惡大加諷刺,又喻直臣對朝道的忠心,歌頌了追求光明的正氣。

唐朝詩人岑參也有一首「蜀葵花歌」,他意境消沉的呤道:「昨日一花開,今日一花開,今日花正好,昨日花已老。人生不得長少年,莫惜床頭沽酒錢。請君有錢向酒家,君不見蜀葵花。」從文學角度看,對蜀葵生態描述正確,湀雅的口語化流暢自然,但要人及時行樂,把錢都送到酒館,這與惜時如金的奮鬥精神迥然不同,極不可取。有人把他最後四句改成「人生不得長少年,何必成天想?錢。請君有志報國家,君不見蜀葵花。」觀賞盛開的蜀葵花,再吟詠這幾句詩,定有一股勉人向上的力量催促向前進。(蜀葵之四)

今日相關新聞
呤詠蜀葵有佳篇
[顯示全部題目]

回頁頂
要聞 | 美國 | 中國 | 都會 | 經濟 | 體育 | 明坊 | 港聞 | 娛樂 | 副刊 | 分類廣告| 工商專業 | 報紙廣告| 昔日新聞 | 電子報
MING PAO DAILY NEWS
A wholly owned subsidary of Ming Pao Enterprise Corporation Ltd.
2585 Third Street, Unit 100, San Francisco, CA94107
Tel: (415) 358-3615     Fax: (415) 358-3614     Advertising Hotline Tel: (415) 358-3628